Je ne me ferai jamais à ce temps.
永远都不会适应这个天气。

?
比过去任何时候都更漂亮。
们之间的关系永远结束了
来没有,
未; 永远不, 决不;
不曾
未,
没,
不, 永不, 决不;
来只是, 向来只是, 只不过,毕竟
来没有,
未; 永远不, 决不
牢,犹未为晚。
无论如何不干这
。口>
没听说过这些
没有成功地融合进去
不为他的儿子操心
,
没注意到这个细节
此再没回来,这真奇怪
不离开它们
来没有吃过喝过这么好的东西
永远都不会适应这个天气
未见过这个男人
没在六点之前回家
;décoction à jamais efficace pour nourrir le foie et les reins 一贯煎
jamais de la vie loc. adv. 决不, 永远不
法 语 助 手Je ne me ferai jamais à ce temps.
永远都不会适应这个天气。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.

来没有吃过喝过这么好的东西。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
这是一个不可再得的机会。
Elle n'avait jamais vu la mer jusqu'à ce jour.
在这天之前
未见过大海。
Elle ne dort jamais sans sa poupée.
没有玩具娃娃,
睡不着。
Je n'ai jamais vu le monstre du Loch Ness .

没见过大海怪。
Nous n'avons jamais une parole plus haute que l'autre.
们
未发生过争执。
Il ne demande jamais conseil à ses parents.
他
不征求父母的意见。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误的思想自由泛滥。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫之后,它就
不离开它们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚实的商人,他
不欺骗客人。
Il ne mange jamais de viande de porc.
他
不吃猪肉。
Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.
他给自己定下个规矩:永不放弃。
Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.
这个司机很有安全意识,
不在开车的时候分心。
C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.
这是
们历来捕获的最大的鲸鱼。
Je ne mange jamais de lapin.

来不吃兔肉。
Un malheur n'arrive jamais seul .
祸不单行。
Il n'utilise jamais son ordinateur.
他
不用电脑。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你
不提问?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false